Nothing is true
Earlimart
Nothing is trueI know you're never ever gonna amount
To anything that people are talking about -
It's out of your mouth,
And onto your shoes.
To anything that people are talking about -
It's out of your mouth,
And onto your shoes.
So save your money for a rainy day
And learn to lie before they take it away -
Haven't you paid
Enough of your dues?
What's good enough for them
Was never good for you.
And if it is the end,
I'll be there with you too.
So nevermind about all the pretense.
Nevermind about the "nothing makes sense."
Nothing makes sense.
Nothing is true.
What's good enough for them
Was never good for you.
And if it is the end,
I'll be there with you too.
Nada é verdadeiroEu sei que você nunca está indo montante
Para qualquer coisa que as pessoas estão falando -
Está fora de sua boca,
E em seus sapatos.
Então guarde o seu dinheiro para um dia chuvoso
E aprender a mentir, antes de tirá-lo -
Você não paga
Chega de suas dívidas?
O que é bom o suficiente para eles
Nunca foi bom para você.
E se isso é o fim,
Eu estarei lá com você também.
Então deixa pra lá sobre tudo a pretensão.
Não importa sobre o "nada faz sentido."
Nada faz sentido.
Nada é verdadeiro.
O que é bom o suficiente para eles
Nunca foi bom para você.
E se isso é o fim,
Eu estarei lá com você também.
Para qualquer coisa que as pessoas estão falando -
Está fora de sua boca,
E em seus sapatos.
Então guarde o seu dinheiro para um dia chuvoso
E aprender a mentir, antes de tirá-lo -
Você não paga
Chega de suas dívidas?
O que é bom o suficiente para eles
Nunca foi bom para você.
E se isso é o fim,
Eu estarei lá com você também.
Então deixa pra lá sobre tudo a pretensão.
Não importa sobre o "nada faz sentido."
Nada faz sentido.
Nada é verdadeiro.
O que é bom o suficiente para eles
Nunca foi bom para você.
E se isso é o fim,
Eu estarei lá com você também.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!