Bad
Emis killa[rit.] x2
Per le strade mi conoscono come lo zarro, dici che mi vuoi spaccare il culo? fallo! dovete venire in più di uno, non ti serve a un cazzo fare il duro, devi restare calmo.
Se mi chiedi perchè faccio rap, ti rispondo per necessità e perchè mi soddisfa come realtà. un pò anche per la figa, un pò anche per il cash, per la figa no problema, per il cash...ah? e chi lo sa, che magari domani divento pazzo e, mi butto con le ali di cartone dal terrazzo! criticami in modo intelligente, o levati dal cazzo se parli con la bocca della gente! tu non sei un mio amico, sei solo un conoscente, un amico non mi infama come un agente. per gli spicci tu snicchi portando le chiacchiere dei poveri alle orecchie dei ricchi. io sono presente, tu parli :"bla, bla bla." e da quando c'è emis killa va di moda essere zarri! non dir che me la meno, scemo, ti ho preso a calci in culo con le squalo e l'ho fatto prima degli altri!
[rit.] x2
[Rit.] X2
Eu sei que as ruas como Pizarro, diz que me quer dividir a minha bunda? fazê-lo! você deve vir em mais de um, você não precisa fazer o pau duro, você deve manter a calma.
Se você me perguntar por que eu bato, eu respondo, e por que eu preciso para atender como uma realidade. um pouco para o bichano, mesmo que por um pouco de dinheiro, não há problema para o seu bichano de dinheiro ... ah? e quem sabe, talvez amanhã eu fico louco, e eu vou pular com asas de papelão a partir do terraço! criticami tão inteligente, ou obter o outta de fuck sua boca se você falar com as pessoas! Você não é meu amigo, você é apenas um conhecido, um amigo me difama como um agente. para snicchi rápida trazendo-lhe a conversa das orelhas pobres dos ricos. Eu tenho isso, você fala ", blá, blá, blá." e como não há emissões killa zarri estar na moda! não me diga que o mínimo, estúpido, eu arrebentou com o tubarão e eu fiz isso antes de mais ninguém!
[Rit.] X2