The one true colour
Enter shikariThe one true colour
A neighbor is taught blue on his mother's knee
The one true colour
With a fervour inherited, it will be subsequently delivered
Ignore the spectrum
Dear whom it may concern,
I feel as though I'm about to crash and burn
I think I'm falling and there's no return
But I've no idea to whom this may concern
I'm looking out at all the stars and I learn
There's no one up above to hear me yearn
I'm on my own
In the arena of the endless unknown
Do not stage theatre
(Do not stage theatre)
And call it truth
(And call it truth)
And when one child is taught red on his mother's knee
It must be subsequently delivered
With all of the spectrum
Dear whom it may concern,
I feel as though I'm about to crash and burn
I think I'm falling and there's no return
But I've no idea to whom this may concern
I'm looking out at all the stars and I learn
There's no one up above to hear me yearn
I'm on my own
Someone has whipped the carpet from beneath my feet
Someone upturned the furniture in my mind
But oh how rich the soil
How wondrous the upheaval
It's time to embark
But oh how rich the soil
How wondrous the upheaval
It's time to embark
To dissect is to broaden the adventure
And enrich one's tenure
So do not blunt the surgeon's knife
But oh how rich the soil
How wondrous the upheaval
It's time to embark
There's so much to explore, there's so much to absorb
And then the atoms that you borrowed
They are returned to the cosmos
There's so much to explore, there's so much to absorb
And then the atoms that you borrowed
They are returned when you're
A única cor verdadeira
Um vizinho é ensinado que o azul no joelho de sua mãe
A única cor verdadeira
Com um fervor herdada, será posteriormente entregue
Ignore o espectro
Prezado, a quem possa interessar
Sinto como se eu estivesse prestes a bater e queimar
Acho que eu estou caindo e não há retorno
Mas eu não tenho nenhuma ideia de quem isto possa interessar
Estou olhando para todas as estrelas e aprendo
Não há ninguém lá em cima para ouvir o meu desejo
Estou por conta própria
Na arena do desconhecido sem fim
Não palco do teatro
(Não palco do teatro)
E chame isso de verdade
(E chame isso de verdade)
E quando uma criança é ensinada que o vermelho no joelho de sua mãe
Deve ser posteriormente entregue
Com todo o espectro
Prezado, a quem possa interessar
Sinto como se eu estivesse prestes a bater e queimar
Acho que eu estou caindo e não há retorno
Mas eu não tenho nenhuma ideia de quem isto possa interessar
Estou olhando para todas as estrelas e aprendo
Não há ninguém lá em cima para ouvir o meu desejo
Estou por conta própria
Alguém tem batido o tapete de debaixo dos meus pés
Alguém levantou os móveis na minha mente
Mas Oh, quão rico é o solo
Quão maravilhosa é a revolta
É hora de embarcar
Mas Oh, quão rico é o solo
Quão maravilhosa é a revolta
É hora de embarcar
Para dissecar e ampliar a aventura
E enriquecer a posse de alguém
Portanto, não enfraqueça a faca do cirurgião
Mas oh, quão rico é o solo
Quão maravilhosa é a revolta
É hora de embarcar
Há tanto para explorar, há tanta coisa para absorver
E então os átomos que você emprestou
Eles são devolvidos ao cosmos
Há tanto para explorar, há tanta coisa para absorver
E então os átomos que você emprestou
Eles são devolvidos quando estiver
Mais ouvidas de Enter shikari
ver todas as músicas- Sorry You're Not A Winner
- Live Outside
- The One True Colour
- Today Won't Go Down In History
- Dear Future Historians
- Score 22
- Insomnia
- Kickin' Back On The Surface Of Your Cheek
- Constellations
- Thumper
- Slipshod
- No Sweat
- Hello Tyrannosaurus, Meet Tyrannicide
- The Appeal & The Mindsweep II
- Labyrinth
- Frozen Landscape
- Solidarity
- Stalemate
- Warm Smiles do Not Make You Welcome Here
- We Can Breathe In Space, They Just Don't Want Us To Escape