Gotthard

Bad to the bone

Gotthard
Bad to the boneHere I come, get out of my way
Better lock the doors, you all
Good time's over now
Mr. "Nice Guy" left the hall

I spent a life in misbelief
Trusted everyone
Those days are over by now

Cause I'm
Bad to the bone
Bad, bad, bad
Bad to the bone
Yes I am...

I've been used, got confused
And paid for most of all
Then left outside alone
With my back against the wall

Cheaters, cons and profiteers
Companions all my life
Ain't gonna take it no more

Now I'm
Bad to the bone
Bad, bad, bad
Bad to the bone...
Oh yeah!

[B part]
I'm not asking for salvation
Just don't want to play your game
Of "hit n' run" again
Grab the most you can
Don't even try, gimme no lie
The damage is done, get on your knees and pray...

There's a time for all...
Don't you dare to come my way...
Now you should, take a good advice
'Cuz you know you gonna get my surprise...

Máu até o osso.Aqui vou eu, sair do meu caminho
Melhor fechar todas as portas , todos vocês
Bom ao longo do tempo agora
Sr . '' bom menino '' deixou a sala
Passei uma vida na Heresia
Confiava em todo mundo
Esses dias estão acabando agora
Porque eu estou
Máu até o osso
Máu , máu , máu
Máu até o osso
Sim eu sou ...
Eu tenho usado , tenho confundido
E pagado a maioria de todos
Depois acabava sozinho
Com minhas costas contra a parede
Charlatanismo, especuladores e os contras ..
Companheiros toda a minha vida..
Não vai levá-la , não mais
Agora eu sou
Máu até o osso
Mau , máu , máu
Máu até o osso...
Ohh Yeah!
[II parte ]
Eu não estou perguntando por salvação
Apenas não quero jogar seu jogo
De '' atingir e correr '' denovo
Pegue o máximo que você pode
Não adianta tentar , não me dê mentira
O estrago está feito , fique de joelhos e reze ..
Existe tempo para tudo ..
Não queira vim da minha maneira
Agora você deve tomar um bom conselho
Porque você sabe que vai ter a minha surpresa ...
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!