Helmut lotti

Asimbonanga

Helmut lotti
AsimbonangaAsimbonanga bonangum Mandela thina
laph' ekhona laph' echleli khona
(We have not seen him. We have not seen Mandela where he is
in the place where he sits)

Oh the sea is cold and the sky is grey
Look across the island into the bay
We are all islands till comes the day
We cross the burning water

Asimbonanga bonangum Mandela thina
Laph' ekhona laph' echleli khona

A seagull wings across the sea
Broken silence is what i dream
Who has the words to close the dis tance
Between you and me

Asimbonanga bonangum Mandela thina
Laph' ekhona laph' echleli khona
Asimbonanga bonangum Mandela thina
Laph' ekhona laph' echleli khona

Asimbonanga (tradução)Asimbonanga bonangum Mandela thina
echleli laph 'ekhona laph' Khona
(Nós não o vi. Nós não vimos Mandela onde ele está
no lugar onde ele se senta)
Oh o mar é frio eo céu é cinza
Olhe em toda a ilha na baía
Estamos todas as ilhas até que chega o dia
Atravessamos a água ardente
Asimbonanga bonangum Mandela thina
Echleli Laph 'ekhona laph' Khona
A asas de gaivota pelo mar
Silêncio quebrado é o que eu sonho
Quem tem as palavras para fechar a importância dis
Entre você e eu
Asimbonanga bonangum Mandela thina
Echleli Laph 'ekhona laph' Khona
Asimbonanga bonangum Mandela thina
Echleli Laph 'ekhona laph' Khona
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!