Reveries
Hervé vilardQui revient
Un grand amour meurt à Venise
Et c'est le mien
Il doit faire très beau dans la vie de celles qui m'ont aimé
Le jour se lève et moi je rêve de m'évader
Rêveries
Vous m'avez fait aimer à la folie
Dans les bars de Paris ou dans les ports
Parfois j'ai cru que c'était pour la vie
Rêveries
Combien d'avions j'ai pris et de bateaux
Pour des amours qui sont tombées à l'eau
Venise, tu n'auras jamais ma mort
J'aurai moins le cafard dès que sera parti
De ma mémoire cet adagio d'Albinoni
Si pour une fois un de mes rêves se réalisait
Que par miracle ma gondole s'envolait
Rêveries
Vous m'avez fait aimer à la folie
Et pendant que se débattaient nos corps
Parfois j'ai cru que c'était pour la vie
Rêveries
Combien d'avions j'ai pris et de bateaux
Pour des amours qui sont tombées à l'eau
Venise, tu n'auras jamais ma mort
Rêveries
Faites un effort, allez ! Promettez-moi
Quand je ferai l'amour pour la dernière fois
De m'endormir près d'une femme en or
Que retorna
Um grande amor morre em Veneza
E ele é meu
Deve ser muito bonito na vida de quem me amou
O sol nasce e sonho de me escapam
Reflexões
Você me fez louco amor
Bares em Paris ou nos portos
Às vezes, eu pensei que era para toda a vida
Reflexões
Quantos aviões que tirei e barcos
Para os amantes que caíram na água
Veneza, você nunca vai ter a minha morte
Tenho menos barata que será ido logo
Da minha memória este adagio Albinoni
Se por uma vez um dos meus sonhos
Por um milagre minha gôndola voou
Reflexões
Você me fez louco amor
E enquanto os nossos corpos se esforçou
Às vezes, eu pensei que era para toda a vida
Reflexões
Quantos aviões que tirei e barcos
Para os amantes que caíram na água
Veneza, você nunca vai ter a minha morte
Reflexões
Faça um esforço, vá! Prometa-me
Quando eu faço amor última
Adormeci ao lado de uma mulher em ouro