Sunday bloody sunday
John lennonbloody sunday
When they shot the people there
The crys of thirteen marty martyrs
Filled the free derry air.
Is there any one among you
Dare to blame it on the kids?
Not a soldier boy was
bleeding
When they nailed the
coffin lidds!
Sunday bloody sunday
Bloody sunday's the day!
You claim to be majority
Well you know that it's a lie
You're really a minority
Oh this sweet emerald asle.
When Stormont bans
our marchers
They've got a lot to learn
Internment is no answer
It's those mother's turn
to burn!
Sunday bloody sunday
Bloody sunday's the day!
You anglo pigs and scotties
Sent to colonize the north
You wave your bloody
Union Jacks
And you know what it's worth!
How dare you hold on to ransom
A people proud and free
Keep ireland for the irish
Put the english back to sea!
Sunday bloody sunday
Bloody sunday's the day!
Yes it's always bloody sunday
In the concentration camps
Keep Falls and roads free forever
From the bloody english hands
Repatriate to britain
All of you who call it home
Leave ireland to the irish
Not for London or for Rome!
Sunday bloody sunday
Bloody sunday's the day!
um domingo sangrento
Que abriram fogo contra as pessoas
Os gritos de treze mártires
tomaram conta do ar de Free Derry
Há alguém entre vocês
que teria a coragem de culpar a garotada por isso?
Nenhum soldado com aparência de um garoto foi
encontrado sangrando
quando foram fechados
os caixões
Domingo, um domingo sangrento
Domingo sangrento, esse é o dia!
Vocês dizem ser maioria
Bem vocês sabem que isso é uma mentira
Na verdade vocês são a minoria
Nesta doce ilha de esmeraldas
Quando o parlamento de Stormont proíbe
as nossas marchas
vê-se que eles têm muito o que aprender
A internação não é a solução
Isto traz muito transtorno
para certas mães
Domingo, um domingo sangrento
Domingo sangrento, esse é o dia!
Seus porcos ingleses e escoceses
enviados para colonizarem o Norte
Vocês desfraldam a sua sangrenta
União Jack
Vocês sabem o que isso significa!
Como ousam fazer refém
um povo livre e altaneiro
Deixem a Irlanda para o irlandeses
Mandem os ingleses de volta pro mar
Domingo, um domingo sangrento
Domingo sangrento, esse é o dia!
Bem, sempre é um domingo sangrento
nos campos de concentração
Deixem a região de Falls Road livre para sempre
Das sangrentas mãos inglesas
Repatriem-se para a Grã-Bretanha
todos vocês que a chamam de pátria
Deixem a Irlanda para os irlandeses
e não para Londres ou para Roma!
Domingo, um domingo sangrento
Domingo sangrento, esse é o dia!