Scandal

Departure

Scandal
DepartureSakura no kisetsu ga kita ne
Shoutengai no ano kouen mo
Samusa ni makezu ni hirahira to
Kotoshi mo mankai wo mukaetemasu

Issho ni aruita yoru wa
Kirei ni akari ga tomotteta ne
Mijikai hohaba de chakuchaku to
Watashi mo ippozutsu aruitemasu

Are kara dore kurai
Tsukihi ga tatta no ka nante sa
Wasuresou ni naru na
Tachidomatte miageta sakura

Deai mo areba wakare mo aru nante
Dareka ga kimeta kisetsu ni
Mata ne to ookiku te wo futte
Sayonara ja nai koto tashikameta
Kotoba ni naranai kimochi wa
Kono hanabira ni nosereba iin da yo
Tte kimi ga oshiete kureta koto
Ima demo chanto oboeteiru kara

Sakura no kisetsu ga sugiru to
Shoutengai no ano kouen mo
Yakume wo oeta you ni shizuka de
Nandaka sukoshi samishiku narimasu

Ima demo kawaranai?
Shiranai koto mo kitto fueta ne
Amaetakunai kara
Ano hi ni oite kita futatsu no kage

Saisho no namida mo saigo no egao mo
Mimamotte kureta kimi wo
Mabataki suru no mo kowagatte
Nandomo nandomo yakitsuketeta
Kotoba ga tarinai
Sonna wagamama wo sakende wa komaraseta
Kimi ga omotte kureta koto
Kizuke nakatta wake de wa nai kedo

Are kara takusan no
Tsukihi ga watashi wo kaeta kara
Chigatte mieta no kana
Kirei ni sakihokotta sakura

Deai mo areba wakare mo aru nante
Dareka ga kimeta kisetsu ni
Mata ne to ookiku te wo futte
Sayonara ja nai koto tashikameta
Kotoba ni naranai kimochi wa
Kono hanabira ni nosereba iin da yo
Tte kimi ga oshiete kureta koto
Ima nara chanto wakatteiru kara
Ima demo

PartidaA estação das flores de cerejeira chegou
No parque daquela zona comercial
Elas florescem plenamente este ano também
Enfrentando o frio e tremulam no ar
As luzes brilhavam lindamente
Nas noites em que andamos juntos
Em um curto passo
Eu constantemente também dei um passo de cada vez
Quanto tempo se passou
Desde então
Estou começando a me esquecer
Das flores de cerejeira que paramos para olhar
Em uma estação em que alguém decide que
Se existem encontros também existem separações
Nós dissemos "vejo você mais tarde" e fizemos o possível
Para nos certificarmos de que não era um adeus
Espero que os sentimentos que eu não pude colocar em palavras
Se realizem nessas pétalas de flores
Mesmo agora, eu ainda me lembro exatamente
O que você me ensinou
A estação das flores de cerejeira acabou
E como se cumprindo o seu papel
O parque daquela zona comercial
Torna-se tranquilo e de alguma forma um pouco solitário
Será que nada mudou ainda?
Há tantas coisas não familiares
Porque nós não queremos depender um do outro
Duas sombras foram deixadas para trás aquele dia
Você protegeu aquelas primeiras lágrimas e os últimos sorrisos
Eu estava com medo de piscar os olhos
E isso queimou mais e mais a minha mente
As palavras não foram suficientes
Fiquei envergonhada
Gritando sobre tal egoísmo
Eu notei as coisas
Que você sentia por mim
Todos aqueles dias me mudaram
Me pergunto se aquelas flores de cerejeira
Que desabrocham lindamente
Também ficaram diferentes
Em uma estação em que alguém decide que
Se existem encontros também existem separações
Nós dissemos "vejo você mais tarde" e fizemos o possível
Para nos certificarmos de que não era um adeus
Espero que os sentimentos que eu não pude colocar em palavras
Se realizem nessas pétalas de flores
Eu agora entendo exatamente
O que você me ensinou
Mesmo agora
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!