Ai otsuka

Kingyo hanabi (translation)

Ai otsuka
Kingyo hanabi (translation)Goldfish fireworks

The goldfish that swims my heart is in love
Making these feelings grow stronger
Turning red, i knew nothing would come of feeling this way
But still i wished to stay with you.

The scent of summer in the rain
The goldfish fireworks trickling down
I was blinded by the light
Your kind face flashed for but one moment. *1

I hope that the goldfish swimming my heart
Is not engulfed in ugliness
Its life lasts just one summer *2
Even if its just for a little while,
I wished for your happiness.

The scent of summer, enveloped in the night
The goldfish fireworks trickling down
No words do it justice
Your kind faced flashed for but one moment.

The scent of summer in the rain...

Kingyo hanabi (tradução)Fogos de artifício Goldfish
O peixinho dourado que nada o meu coração está apaixonado
Tornando esses sentimentos mais fortes
Ficando vermelho, eu não sabia nada viria de sentir desta forma
Mas ainda i desejou ficar com você.
O cheiro de verão na chuva
Os fogos de artifício goldfish escorrendo
Eu estava cego pela luz
O seu rosto brilhou por tipo, mas um momento. * 1
Espero que o peixinho nadando meu coração
Não é envolvido em feiúra
Sua vida dura apenas um verão * 2
Mesmo que seja apenas por pouco tempo,
Eu queria para a sua felicidade.
O cheiro de verão, envolveu à noite
Os fogos de artifício goldfish escorrendo
Não há palavras fazer justiça
O seu tipo enfrentado piscou para apenas um momento.
O cheiro de verão na chuva ...
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!