Akb48

After rain

Akb48
After rainAto nan-nichi ame wa furitsudzuku nodarou?
Kono inochi no imi o sagasu shika nai
Bishonure no mama de miage teru
Kigi-tachi wa nani omou?

Namida nagashita ato wa
Sakki yori egao ni nareru nda
Don'na kurai kyou mo
Yagate amagumo no naka kara kibou no sora

Mou genkai hikari sasazu ni kusari-sou
Ganbatte ita yume wa mukuwa reru no ka?

Zenshin de uketa kanashimi
Hana-tachi wa nani kataru?

Ame ni utareta ato wa
Sou dare mo motto tsuyoku nareru
Kujike-souna toki wa
Kaze de kawaku no wo matsunda
Mou sukoshi dake

Namida nagashita ato wa
Sakki yori egao ni nareru nda
Koko de akiramezu ni
Ima no jibun ni dekiru koto
Kaze no muki ga kawareba
Ame mo yande harewataru
Ashita ga kuru

Indonesia

Entah akan berapa lama lagi hujan ini terus turun?
Aku tak dapat berbuat apa-apa selain mencari arti hidup ini
Aku pun basah kuyup dan kemudian aku memandang
Pada pepohonan, namun apa yang kupikirkan?

Setelah membiarkan air mata ini jatuh
Aku akan dapat lebih tersenyum dari biasanya
Meski pun hari ini terlihat gelap
Di balik awan hujan itu pasti ada langit penuh harapan

Inilah batasku, aku bagai cahaya yang tak dapat bersinar
Impian yang selalu kuperjuangkan apakah akan dihargai?

Aku menerima kesedihan melalui tubuh ini
Apakah yang dikatakan bunga untukku?

Setelah dikenai oleh air hujan
Ya, aku akan menjadi lebih kuat dari siapa pun
Meski pun di saat aku merasa sakit
Aku akan menunggu angin berubah arah
Tinggal sedikit lagi

Setelah membiarkan air mata ini jatuh
Aku akan dapat lebih tersenyum dari biasanya
Di sini tanpa menyerah sedikit pun
Kini aku merasa dapat melakukannya sendiri
Hari ini arah angin pasti akan berubah
Hujan akan berhenti dan berubah menjadi cerah
Hari esok pasti akan datang

Depois da chuvaAto nan-nichi e wa furitsudzuku nodarou?
Kono inochi não imi o sagasu shika nai
Bishonure não mama de miage teru
Kigi-tachi wa nani omou?
Namida nagashita ou wa
Sakki yori egao ni nareru nda
Don'na kurai kyou mo
Yagate amagumo não naka kara kibou no sora
Mou genkai hikari sasazu ni kusari-sou
Ganbatte ita yume wa mukuwa reru no ka?
Zenshin de uketa kanashimi
Hana-tachi wa nani kataru?
Ame ni utareta ou wa
Sou ousar mo lema tsuyoku nareru
Kujike-souna toki wa
Kaze de kawaku não wo matsunda
Mou sukoshi dake
Namida nagashita ou wa
Sakki yori egao ni nareru nda
Koko de akiramezu ni
Ima não jibun ni dekiru koto
Kaze no muki ga kawareba
Ame mo yande harewataru
Ashita ga kuru
Indonésia
Eu me pergunto quanto tempo vai continuar a cair?
Eu não posso fazer nada além de buscar o significado desta vida
Eu estava encharcado e depois olhei
Nas árvores, mas o que estou pensando?
Depois de deixar essas lágrimas caírem
Eu vou estar sorrindo mais do que o habitual
Até hoje parece escuro
Atrás da nuvem de chuva deve haver um céu promissor
Aqui está meu limite, sou como uma luz que não pode brilhar
O sonho que sempre lutei seria apreciado?
Eu aceito a tristeza através deste corpo
O que a flor diz para mim?
Depois de ser atingido pela água da chuva
Sim, serei mais forte que qualquer um
Mesmo quando estou doente
Vou esperar o vento mudar de direção
Só um pouquinho mais
Depois de deixar essas lágrimas caírem
Eu vou estar sorrindo mais do que o habitual
Aqui sem abrir mão de um bit
Agora eu sinto que posso fazer isso sozinho
Hoje a direção do vento está fadada a mudar
A chuva vai parar e ficar brilhante
Amanhã certamente virá
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!