Akiko shikata

Luna piena

Akiko shikata
Luna pienaNella nebbia
Nella nebbia notturna
Il buio più fitto
Un bimbo smarrito ferito dai rovi

Uno specchio d'acqua
Fermo e arrugginito
Rispecchia, talvolta
Rispecchia la verità

Libertà è solitudine
-Mi volgo al cielo
Mi volgo al cielo notturno
"Aiutami!" "aiutami!"

Oh dolci raggi
Tra le nuvole, (oh dolci raggi)
Mia strada, maestra
Oh madre luna. Luna (luna) piena
(Luna piena, oh madre luna piena)

Un dì lontano
Proprio tu, un dì lontano
Ci hai messi alla luce
Ci hai messi, alla luce

Ah, tu che illumini
Ogni cosa
Ad ogni cosa doni
Serenità in ugual misura

Ecco che torno
Nel tuo grembo, (nel tuo grembo)
Avvolta nella luce morbida del tuo ventre
E dormo, e sogno. (avvolta)
(Nella luce morbida del sogno)

Tu sei la luna
(Pietosa madre, tu sei)
(Pietosa madre)
La luna, tu sei la luna
(Pietosa madre)
Tu sei la luna
Pietosa madre
(Madre)
La luna piena

Lua cheiaNa névoa
Na névoa noturna
A escuridão mais densa
Uma criança perdida ferido por espinhos
Um espelho de água
Sem gás e enferrujado
Reflete, às vezes
Reflete a verdade
Liberdade é a solidão
-Me viro para o céu
Me viro para o céu noturno
"Ajude-me!", "ajude-me!"
Oh doces raios
Através das nuvens, (oh raios doces)
A minha estrada, mostre-me
Oh mãe lua. Lua (lua) cheia
(Lua cheia, oh mãe lua cheia)
Um dia distante
Só você, um dia distante
Você nos deu à luz
Você nos deu à luz
Ah você que ilumina
Todas as coisas
Para todos os presentes
Serenidade em medida igual
Aqui vou de volta
Em teu colo, (em teu colo)
Envolvido na luz suave de teu ventre.
E eu durmo e sonho. (envolto)
(Envolve me em uma luz para sonhar)
Você é a lua
(Mãe compassiva, é você)
(Mãe compassiva)
A lua, você é a lua
(Mãe compassiva)
Você é a lua
Mãe compassiva
(Mãe)
A lua cheia
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!