Al stewart

Clifton in the rain

Al stewart
Clifton in the rainThe rain came down like beads
Bouncing on the noses of the
People from the train
A flock of salty ears
Sparkled in the traffic lights
Feet squelched soggy leaves across the grain
I took my love to Clifton in the rain

And all along the way
Wanderers in overcoats with
Collars on parade
And steaming in the night
The listeners in the Troubadour
Guitar player weaves a willow strain
I took my love to Clifton in the rain

Jacqueline Bisset
I saw your movie
Wondered if you really felt that way
Do you ever fear
The images of Hollywood?
Have you felt a shadow of its pain?
I thought of you in Clifton in the rain

Clifton in the rainE desceu a chuva, como contas
Saltando sobre os narizes dos
Pessoas do trem
Um bando de ouvidos salgados
Brilhava nos semáforos
Pés silenciou folhas encharcadas em todo o grão
Eu levei meu amor para Clifton na chuva
E ao longo do caminho
Wanderers em sobretudos com
Colares em desfile
E cozinhar na noite
Os ouvintes no Troubadour
Guitarrista tece uma cepa de salgueiro
Eu levei meu amor para Clifton na chuva
Jacqueline Bisset
Eu vi seu filme
Perguntou-se se você realmente se sentiu assim
Você tem medo
As imagens de Hollywood?
Você já sentiu uma sombra de sua dor?
Eu pensei em você em Clifton na chuva
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!