Alex roeka

Het lied van de vreemde

Alex roeka
Het lied van de vreemdeIk moest vluchten voor de oorlog,
Vond een ander vaderland,
Werkte dag en nacht om te vergeten.

Ik kreeg een vrouw met blonde haren.
Gisteren is ze weggegaan.
Nu lig ik in het gras te denken aan mijn dorp.

Ze kon de bergen niet begrijpen,
Het stille groeien uit de grond.
Ze was meer iets dat wilde lijken
Op een of andere meid die in haar tijdschrift stond.

En er waren wolven, je kon ze bij zonsopgang horen lachen in het woud.
En vrouwen, die als ze gingen zingen veranderden in goud.
En de zomer, die door de hemel danste van je dronken kop.
En het varken, dat als je langskwam 'goeiedag' zei en 'let je op'.

Ik kan wel teruggaan naar mijn bergen,
Naar het land dat ik zo mis,
Maar ze zeggen dat ze daar allemaal zijn verdwenen
En dat mijn dorp er niet meer is.

Misschien heb ik het fout gedaan,
Had ik niet mogen gaan,
Ze moeten bijstaan in de strijd.
Misschien had ik met ze moeten vechten
Voor mijn land en onze rechten
En onze eigenheid.
Misschien had ik maar beter kunnen sterven
Tussen kanonnenvuur en scherven,
Schreeuwend van angst en pijn,
Dan mijn hele, mijn hele verdere leven hier
Een vreemde te zijn Mijn hele verdere leven hier
Een vreemde te zijn.

Song of the strangeEu tive que fugir da guerra,
Será que outro país,
Dia trabalhado e noite para esquecer.
Eu tenho uma mulher com cabelo loiro.
Ontem ela deixou.
Agora eu me deito na grama pensando na minha aldeia.
Ela não conseguia entender as montanhas,
O silencioso crescer a partir do solo.
Ela era mais algo que parece
Em uma garota que estava em seu diário.
E havia lobos, você pode ouvi-los rir ao nascer do sol na floresta.
E as mulheres, que cantavam como se transformou em ouro.
E no verão, que dançou no céu da sua cabeça de bêbado.
E o porco, que, se você veio "Olá" e disse "deixe em".
Eu posso voltar às minhas montanhas,
No país que tão errado,
Mas eles dizem que são todos ido
E que a minha aldeia está desaparecido.
Talvez eu estava errado,
Se eu não tivesse permissão para ir
Eles deverão ajudar na luta.
Talvez eu tenha que lutar com eles
Para o meu país e os nossos direitos
E a nossa individualidade.
Talvez eu teria sido melhor morrer
Entre tiros e estilhaços,
Gritando de dor e medo,
Então todo o meu, a minha vida toda aqui
Um estranho à minha vida inteira aqui
Um estranho para.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!