Ali project

Kiwamareri

Ali project
Kiwamarerirouge ekaki wa egaku
shuiro no enogu de
karada ni afureru
chi no you ni shinzou no you ni
gafu no naka ni

bleu shijin wa tsuzuru
nijimu PENsaki de
hitomi kara tsutau
kanashimi ya urei tamashii wo
suita kami ni

jaune utaite wa naku
shizukanaru koe de
nemureru namida wo
nagusameru you ni nadenagara
hikari shimeshi

noir butouka wa mau
mizukara no ashi de
kodou wo furuwase
kuu wo keri ude wo tooku age
daichi no ue

blanc watashi wa sagasu
toumei na kokoro wa
mada iro motanai
yorokobi mo kurushimi mo subete
uketoru made

De quelle couleur est le monde?
sekai wo irodoru
hitori to hitori
daremo ga ikiteiru
nasubeki mono no tame ni

A conclusãoVermelho, os esboços do pintor
Com tinta vermelha
A figura transbordante
De um coração sangrento
Na tela
Azul, o poeta escreve versos
Com a ponta de uma caneta
Cheia de lágrimas de seus olhos
A tristeza de sua alma patética
Está empilhada no papel
Amarelo, o cantor canta
Com uma voz muito suave
Dorme soluçando
Enquanto é consolado ao conceber
Um show brilhante
Preto, a dançarina dança
Ao mover as pernas
O batimento cardíaco emerge
Levantando seus pés e braços
Ela se eleva da terra
Branco, ainda estou procurando
Uma mente transparente
Sem cor concreta
Que aceite
Todas as alegrias e sofrimentos
De que cor é este mundo?
Vamos colorir este mundo
Um a um
Todos seres vivos nasceram
Para fazer o que devem fazer
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!