Andrés calamaro

Chocolate

Andrés calamaro
ChocolateMe quedé sin chocolate, me quedé sin el dulce de la vida,
sin problemas transformados en humo, sin apropiadas meditaciones,
sin nuestra parte norafricana, sin el alivio de cada mañana,
sin la armonía de todos los días, sin los colores de los fumadores.
Me quedé sin chocolate
y las noches parecen vacías,
vienen poco las melodías a visitarme porque la tarde es gris y fría.
Espero que me llegue pronto el caramelo que estoy esperando.
Vivo pendiente de la cosecha a fuerza de la costumbre,
me late que se me acabó el chocolate,
el chocolate para usted, que lo hará sentir mejor, chocolate.
Porque los pulmones se merecen ese calor
y acompañar el amor con chocolate
y basta de debate,
de los huevos de chocolate.
ChocolateEu corri para fora de chocolate, eu corri para fora da vida doce
suavemente transformado em fumaça, sem meditações adequadas,
sem a nossa parte do Norte Africano, sem o alívio de todas as manhãs,
sem harmonia de todos os dias, as cores de fumantes.
Eu corri para fora de chocolate
e as noites parecem vazias
pequenas melodias vêm visitar-me, porque a tarde é cinzento e frio.
Espero que vem logo eu estou esperando o doce.
Vivem da colheita pendente por força do hábito,
bate-me que eu corri para fora de chocolate,
de chocolate para você, fazendo você se sentir melhor, chocolate.
Porque os pulmões merecem o calor
e acompanhar com amor de chocolate
e não mais debate,
de ovos de chocolate.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!