Bob hope

Two sleepy people

Bob hope
Two sleepy peopleHere we are, out of cigarettes,
Holding hands and yawning look how late it gets,
Two sleepy people, by dawn's early light,
Too much in love to say good-night.

Say, here we are, in this cozy chair,
Picking on a wishbone from the frigidaire,
Two sleepy people, with nothing to say,
Much to much in love to break away.

Do you the remember the nights we used to linger in the hall?
Papa didn't like you at all,
But i was crazy 'bout you, baby!
Do you remember the reason why we married in the fall?
To rent this little nest, and get a bit of rest!

Well, here we are, just about the same,
Gawky little fellow, dizzy little dame,
Two sleepy people, by dawn's early light,
Much to much in love to say good-night.

Good-night!

Dois sleepy peopleAqui estamos nós, de cigarros,
De mãos dadas e bocejando, a olhar o quão tarde ele ganha,
Duas pessoas sonolentas, pela luz do amanhecer,
Muito apaixonado para dizer boa-noite.
Dizer, aqui estamos, nesta cadeira confortável,
Pegando em um wishbone do frigidaire,
Duas pessoas sonolentas, com nada a dizer,
Muito para muito em amor a romper.
Você a lembrar das noites que usamos a ficar no corredor?
Papa não gostava de você em tudo,
Mas eu era louca por você, baby!
Você se lembra o motivo pelo qual nós nos casamos no outono?
Para alugar este pequeno ninho, e ter um pouco de descanso!
Bem, aqui estamos nós, praticamente o mesmo,
Desajeitado pequeno companheiro, tonto pouco dama,
Duas pessoas sonolentas, pela luz do amanhecer,
Muito para muito apaixonado para dizer boa-noite.
Boa noite!
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!