Caetano veloso

Norwegian wood (this bird has flown)

Caetano veloso
Norwegian wood (this bird has flown)I once had a girl,
Or should I say
She once had me.

She showed me her room,
Isn't it good?
Norwegian wood.

She asked me to stay and she told me to sit anywhere,
So I looked around and I noticed there wasn't a chair.

I sat on a rug,
Biding my time,
Drinking her wine.

We talked until two,
And then she said,
It's time for bed.

She told me she worked in the morning and started to laugh,
I told her I didn't and crawled off to sleep in the bath.

And when I awoke,
I was alone,
This bird has flown.

So I lit a fire,
Isn't it good?
Norwegian wood.

Norwegian wood (este pássaro tem voado)Uma vez eu tive uma menina,
Ou devo dizer
Ela me teve uma vez
Ela me mostrou seu quarto,
Não é bom?
Madeira norueguesa.
Ela me pediu para ficar e me disse para sentar em qualquer lugar,
Então eu olhei em volta e percebi que não havia uma cadeira.
Sentei em um tapete,
Aproveitando meu tempo,
Beber seu vinho.
Conversamos até as duas,
E então ela disse:
É hora de dormir.
Ela me disse que trabalhou na parte da manhã e começou a rir,
Eu lhe disse que eu não trabalhei e rastejei até a banheira para dormir.
E quando acordei,
Eu estava sozinho,
Este pássaro havia voado.
Então acendi uma fogueira,
Não é bom?
Madeira norueguesa.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!