Católicas

Miserere (latim)

Católicas
Miserere (latim)Miserere mei, deus: secundum magnam misericordiam tuam.
Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.
Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me.
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut justificeris in sermonibus tuis, et vincas cum judicaris.
Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea.
Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi.
Asperges me hysopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor.
Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata.
Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele.
Cor mundum crea in me, deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis.
Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.
Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur.
Libera me de sanguinibus, deus, deus salutis meae: et exsultabit lingua mea justitiam tuam.
Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam.
Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis.
Sacrificium deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, deus, non despicies.
Benigne fac, domine, in bona voluntate tua sion: ut aedificentur muri ierusalem.
Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos.
MisericórdiaTem misericórdia de mim, ó Deus, segundo sua misericórdia infinita.
E segundo sua compaixão, apaga minhas transgressões.
Lava-me inteiro da minha iniquidade: e purifica-me do meu pecado.
Pois reconheço minhas transgressões: e diante de mim está sempre meu pecado.
Pequei somente contra ti, pratiquei o que é mau aos teus olhos: tens razão, portanto, ao falar, e tua vitória se manifesta ao julgar.
Eis que eu nasci na iniquidade: minha mãe concebeu-me no pecado.
Eis que ama a verdade no fundo do ser: e me ensinas a sabedoria no segredo.
Purifica meu pecado com o hissopo e ficarei puro: lava-me, e ficarei mais branco do que a neve
Faz-me ouvir o júbilo e a alegria: e dancem os ossos que esmagastes.
Esconde a tua face dos meus pecados: e apaga minhas iniquidades todas.
Ó Deus, cria em mim um coração puro: renova o Espírito firme no meu peito.
Não me rejeites para longe de tua face: não retires de mim teu Santo Espírito.
Devolve-me o júbilo da tua salvação: e que o Espírito generoso me sustente.
Vou ensinar teus caminhos aos transgressores: para que os pecadores voltem a ti.
Livra-me do sangue, ó Deus: Deus, meu salvador e minha língua aclamará tua justiça.
Ó Senhor, abre os meus lábios: e minha língua anunciará o teu louvor.
Pois tu não queres um sacrifício: um holocausto não te agrada.
Sacrifício a Deus é um espírito contrito: coração contrito e esmagado, Tu não desprezas, ó Deus.
Faze o bem a Sião, por teu favor: reconstrói as muralhas de Jerusalém.
Então te agradarás dos sacrifícios de justiça e holocausto: e em teu altar se oferecerão novilhos.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!