Céline dion

Ma nouvelle-france

Céline dion
Ma nouvelle-france(Theme song in 'Nouvelle-France')


Mon bel amour, mon bel amant
J'arrive au bout de tous mes tourments
Ces quelques mots du fond de ma prison
T'atteindront-ils un jour?

Garde ton corps tout contre moi
Serre-moi très fort pour la dernière fois
Ton souffle chaud brûle encore sur ma peau
Comme au premier jour

Tu m'as donné l'amour
Il sera ma lumière
Je l'emporte en moi
Et quand j'aurais trop froid
Il me rechauffera sous la terre

Et toi ma belle enfant
Je n'aurais eu le temps
Que de te montrer le mot amour
Quand j'aurais survolé le vent
Quand j'aurais traversé le néant
Pour me trouver devant le grand géant
Je veillerai sur toi

Je t'ai donné le jour
Souviens toi de ta mère
Surtout n'oublie pas
Les violences de l'amour
Sont égales aux violences de la guerre

Adieu mon tendre amant
Ma douce enfant
Mes deux amours
Adieu mon beau pays
Adieu ma Nouvelle-France

Ma Nouvelle-France

Mina nova frança(Trilha sonora do filme Batalha dos Bravos-Battle.Of.The.Brave)
Meu lindo amor, meu lindo amante
Ao chegar ao fim de todos os meus tormentos
Estas poucas palavras a partir do fundo da minha prisão
Chegarão até vocês alguma vez?
Proteja o seu corpo de encontro a mim
Segure-me bem forte pela última vez
Sua respiração quente na minha pele ainda arde
Como no primeiro dia
Você me deu o amor
Ele será a minha luz
Eu o carrego dentro de mim
E quando eu estiver com muito frio
Irei me aquecer debaixo da terra
E para você minha filha linda
Eu não teria tido tempo
Para mostrar-lhe a palavra amor
Quando eu estiver à merce do vento
Quando eu tiver atravessado o vazio
Para me encontrar antes do grande final
Eu vou cuidar de você
Eu te dei a vida
Você se lembrará de sua mãe
Especialmente não se esqueça
Que as violências do amor
São iguais às violências da guerra
Adeus, meu amante carinhoso
Minha doce criança
Meus dois amores
Adeus meu lindo país
Adeus minha Nova França
Minha Nova França
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!