The pilotWhat could I say? What was I after?
I forgot, but you figured it out for me again with your radio silence
Who could I've been?
Taken a number, taken no more
But can I get up to be the tourist?
Or am I the pilot?

I know, I know, I know, I know better than to think at all
A tough-love motherfucker, who was born a clown

And what was this, but a natural disaster?
Caught up with the pickets
He was flying half-mast
A little dangerous, but you had to try it
I can see
You don't know how to steer
The car off the road
It was found without a spare
You play the victim
And I play the blind man

I know, I know, I know, I know better than to think at all
A tough-love motherfucker who was born a clown
I know, I know, I know, I know better than to think at all
A tough-love motherfucker who was born let down

O pilotoO que eu poderia dizer? O que eu estava depois?
Eu esqueci, mas você descobriu para mim novamente com seu silêncio de rádio
Quem eu poderia ter sido?
Levou um número, não mais
Mas posso me levantar para ser o turista?
Ou eu sou o piloto?
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei melhor do que pensar
Um filho da puta de amor duro, que nasceu um palhaço
E o que foi isso, mas um desastre natural?
Apanhado com os piquetes
Ele estava voando meio mastro
Um pouco perigoso, mas você tinha que tentar
eu consigo ver
Você não sabe como dirigir
O carro da estrada
Foi encontrado sem um sobressalente
Você joga a vítima
E eu toco o cego
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei melhor do que pensar
Um filho da puta de amor duro que nasceu um palhaço
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei melhor do que pensar
Um filho da puta de amor duro que nasceu desiludido
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!