Dalida

Besame mucho

Dalida
Besame muchoBesame, besame mucho
Cette chanson d'autrefois, je la chante pour toi
Besame, besame mucho
Comme une histoire d'amour qui ne
Finirait pas
On l'a chantée dans les rues
Sous des ciels inconnus et dans toute la France
On la croyait oubliée
Et pour mieux nous aimer, voilà qu'elle recommence

Besame, besame mucho
Si dans un autre pays ça veut dire: Embrasse-moi
Besame, besame mucho
Toute ma vie je voudrais la chanter avec toi

On ne demande à l'amour
Ni serment de toujours, ni des corps fantastiques
Pour nous aimer il nous faut, simplement
Quelques mots qui vont sur la musique

Besame, besame mucho
Si dans un autre pays ça veut dire: Embrasse-moi
Besame, besame mucho
Toute ma vie je voudrais la chanter avec toi

Besame, besame mucho

Besame muchoBesame, besame mucho
Essa música antiga eu canto para você
Besame, mucho
Como uma história de amor que não
Não terminaria
Ela foi cantada nas ruas
Sob céus desconhecidos e por toda a França
Foi pensado para ser esquecido
E para nos amar melhor, aqui ela começa de novo
Besame, mucho
Se em outro país isso significa: Beije-me
Besame, mucho
Toda a minha vida eu gostaria de cantar com você
Nós não pedimos amor
Nenhum juramento jurado ou corpos fantásticos
Para nos amar precisamos, simplesmente
Algumas palavras que vão na música
Besame, mucho
Se em outro país isso significa: Beije-me
Besame, mucho
Toda a minha vida eu gostaria de cantar com você
Besame, besame mucho
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!