Descendents

I´m not a loser

Descendents
I´m not a loserThink that I'm a loser,'cause my pants are really too low
Think that I'm a slob, 'cause i got holes in my shoes
Think my cock is like, just like my dirty shirt
Well you can fuck off, 'cause i'm working sixty a week
You think that life is really tough when your daddy won't buy you a brand new car
Take a girl out, she won't fuck you, you just bought her a gram of coke
Spent all your money on shitty coke
I'm not a loser!, that's right, I'm not a loser!, I'm not a loser!
Cruise down the boulevard wasting mommy's gas while you're looking for some kicks on Friday night
You're only goal in life is to smoke a joint and decide how you're gonna get laid tonight
You are a fucking son-of-a-bitch, you arrogant assholes
Your pants are too tight, you fucking homos
You suck, Mr. Buttfuck, you don't belong here
Go away, you fucking gay
I'm not a loser!
Im not a loserAcho que eu sou um perdedor, porque minhas calças são realmente muito baixo
Pensam que eu sou um pateta, porque eu tenho buracos no meu lugar
Acho que meu pau é assim, tal como a minha camisa suja
Bem, você pode fuck off, porque eu estou trabalhando sessenta por semana
Você acha que a vida é realmente difícil quando seu pai não vai comprar um carro novo
Dê uma garota para sair, ela não vai foder com você, você apenas comprou-lhe um grama de cocaína
Gastou todo seu dinheiro em merda de coque
Eu não sou um perdedor!, Isso mesmo, eu não sou um perdedor!, Eu não sou um perdedor!
Cruzeiro no boulevard desperdiçando gás da mamãe enquanto você está procurando alguns chutes na sexta à noite
Você está apenas um objetivo na vida é fumar um baseado e decidir como você vai chegar nele hoje à noite
Você é um filho da puta do caralho, você babacas arrogantes
Suas calças estão muito apertadas, que porra homos
Você chupa, o Sr. Buttfuck, você não pertence aqui
Vá embora, você porra gay
Eu não sou um perdedor!
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!