Domenico modugno

Stasera pago io

Domenico modugno
Stasera pago ioAmici, amici
non andate via,
restate ancora a bere
due bicchieri.

Stasera pago io,
stasera pago io,
e poi andrò a cantare
al suo balcone.

Amici, amici,
quello è il suo balcone,
adesso le farò
una serenata.

Guardate la finestra
è ancora illuminata.
Colei che mi lasciò
non può dormire.

Che vuoi vecchia portiera.
E lasciami cantare.
Dormi
e non mi scocciare.

Ma cosa stai dicendo!
Non fare la cretina!
E' morta stamattina!
È morta stamattina!

Amici amici,
andatevene via,
vi prego
voglio rimanere solo.

Stasera pago io,
stasera pago io,
stasera pago io,
col mio dolor.

Stasera pago io (tradução)Amigos, amigos
não vá embora,
continuam a beber
dois copos.
Hoje à noite eu vou pagar,
Hoje à noite eu vou pagar,
e então eu vou cantar
à sua varanda.
Amigos, amigos,
qual é a sua varanda,
Agora eu vou
uma serenata.
Olhe para a janela
ainda está acesa.
Ela me deixou
não consigo dormir.
O que você quer a porta de idade.
E deixe-me cantar.
Sono
e não me incomoda.
O que você está dizendo!
Não seja estúpido!
E 'morto esta manhã!
Ela morreu esta manhã!
Amigos
ir embora,
por favor
Quero ficar sozinho.
Hoje à noite eu vou pagar,
Hoje à noite eu vou pagar,
Hoje à noite eu vou pagar,
com a minha dor.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!