Eric clapton

I got the same old blues

Eric clapton
I got the same old bluesHave you heard that rumour that's going around
You got it made, way across town
It's the same old story, tell me where does it end
Yes, I heard the news, it's the same old blues again

When I wrote you a letter, you must have read it wrong
I stood at your doorway, but you was gone
I took a lot of courage and let the telephone ring
It's the same old blues, same old blues again

When you give me the business, you know I get a mind
'Cause I've got a lot of patience and I've got a lot of time
It's the same old story, tell me where does it end
It's the same old blues, same old blues again

I'm gonna find me a mountain, I'm gonna hide out
I ain't talking to you and I ain't coming out
Yeah, I heard that rumour, tell me where does it end
It's the same old blues, same old blues again

I got the blues velhos mesmasVocê já ouviu falar que o boato que anda por aí
Você tem feito isso, outro lado da cidade
É a mesma velha história, diga-me onde isso vai parar
Sim, eu ouvi a notícia, é o mesmo blues novamente
Quando eu escrevi-lhe uma carta, você deve ter lido errado
Eu estive em sua porta, mas você se foi
Eu tomei um monte de coragem e deixar o telefone tocar
São os mesmos blues, blues mesmos novamente
Quando você me dá o negócio, você sabe que eu conseguir uma mente
Porque eu tenho muita paciência e eu tenho um monte de tempo
É a mesma velha história, diga-me onde isso vai parar
São os mesmos blues, blues mesmos novamente
Vou encontrar-me uma montanha, eu vou esconder fora
Eu não estou falando com você e eu não está saindo
Sim, eu ouvi esse boato, diga-me onde isso vai parar
São os mesmos blues, blues mesmos novamente
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!