Evil conduct

One last drink

Evil conduct
One last drinkI keep wondering when I'm on the piss
It somehow always turns out like this
Why a mate always has to say
It's getting late, you better call it a day

On last drink then I'm off
Even though I've had more than enough
On last drink then I'm off
Even though I've had more than enough
It's so hard to decide
What will be the last drink for tonight?
A cider or a lager?

I fetch my coat and I'm ready to go
Then I hear somebody say hello
Another mate offers me a drink
Maybe I better pass but then I think

This time a pint of guinness
Maybe I'll have a strongbow
Oh no, a pint of carlsberg
Or should it be a fosters?
Let's have a pint of lager!

One last drinkEu fico me perguntando quando eu estou na urina
De alguma forma, sempre acaba como este
Por um companheiro sempre tem a dizer
Está ficando tarde, é melhor chamar um dia
Na última bebida, então eu estou fora
Mesmo que eu tinha mais do que suficiente
Na última bebida, então eu estou fora
Mesmo que eu tinha mais do que suficiente
É tão difícil decidir
Qual será a última bebida para esta noite?
A sidra ou uma cerveja?
Eu vou buscar o meu casaco e eu estou pronto para ir
Então eu ouço alguém dizer Olá
Outro companheiro me oferece uma bebida
Talvez seja melhor eu passar, mas então eu acho
Desta vez, um pint de Guinness
Talvez eu vou ter um strongbow
Oh não, um litro de carlsberg
Ou deveria ser um Fosters?
Vamos ter um pint de cerveja!
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!