Fabrizio moro

La complicità

Fabrizio moro
La complicitàNasce in un giorno il sole e.. e...
in un giorno muore (in un giorno muore)
se tu sei qui accanto a me e.. e...
non hai piú parole che.. che contano.. contano.. contano..
contano e lascia le mie mani lascia almeno che respiri un po'
o raccontami qualcosa di diverso che io non so
lo sai che mi fai ridere
perché non puoi comprendere che va via.. che va via
e non torna la complicità

come un giorno come gli anni se ne va (se ne va.. se ne va)
tu risolvi sempre tutto anche quando mancano i problemi
e io non vedo l'ora che domani..
che domani arrivi in fretta per ricominciare tutto
lascia le mie mani lascia almeno che respiri un po'
o raccontami qualcosa di diverso che io non so..
lo sai che mi fai ridere
perché non vuoi comprendere che va via.. che va via
e non torna quell'affinità

come un giorno come gli anni se ne va.. se ne va..
se ne va(se ne va)..
se ne va(se ne va..
se ne va.. se ne va.. se ne va.. se ne va.. se ne va)..
se ne va...

A cumplicidadeNasce em um dia o sol...e...e...
em um dia morre ( em um dia morre)
se você está aqui ao meu lado e ...e...
não tem mais palavras que ...che contam....contam
contam e deixa as minhas mãos ao meno respirar um pouco
o conta-me alguma coisa diferente que eu não sei
você sabe que me faz rir
porque não pode compreender que vai embora....vai embora
e não volta a cumplicidade.
como um dia como os anos passam ( passam ...passam)
vocẽ resolve sempre tudo até quando faltam os problemas
e eu não vejo a hora que amanhã ...
que domani chegue logo para recomeçar tudo
deixa as minhas mãos deixa ao menos respirar um pouco
ou conte-me alguma coisa diferente que eu não sei...
você sabe que me faz rir
porque não quer compreender que vai embora...vai embora
e não volta aquela afinidade.
Como um dia como os anos passam...passam ...
passam
passam
passam ...passam....passam
passam...
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!