Wiege der erde
FimbulvetLang hat geträufelt der Lebenssaft aus dem kalten Leib
Gewaltsame Schöpfung durch Woden und Brüder
Dort nun wachet ein Asenpaar, dass Ran und Aegir gehießen
Mit ihrem Netz greift die Ertrunkenen, auch Räuberin genannt
In diesem Reich sollen sie verweilen
Die Gold`ne Hall nie gesehen
Gebar dort die Wellen der See
Rânar- weit`re Meereswogen
Der Vater Dieser - Der Herr des Meeres
Ein grauenhafter Riese der Jötunnart
Hier herrscht das quälende Schweigen der See
Verschlossener Spiegel der Erde gewogen
Auch brausend mal preschend und schlagend ich seh`
Die Wiege der Erde sich langsam erhob
Seine Kinder erwachen, spülen hinfort die Reste der Schlacht
Drakkarmannen, seid gewarnt
Wisset ihr nicht?
Hier herrscht Weltenmacht
Hier herrscht das quälende Schweigen der See
Verschlossener Spiegel der Erde gewogen
Auch brausend mal preschend und schlagend ich seh`
Die Wiege der Erde sich langsam erhob
Auf der Hut der Meerwesen Kraft
Unzählbar Gestein vernichtet durch das Zeichen der Zeit
Brauchbares Leben ummauert von den Lanzen der Schlacht
Als letztes verbleibt eine winselnd, keuchend, tote Menschheit
Hier herrscht das quälende Schweigen der See
Verschlossener Spiegel der Erde gewogen
Auch brausend mal preschend und schlagend ich seh`
Die Wiege der Erde sich langsam erhob
Lang já instigou o sangue fora do corpo frio
Criação violenta por Woden e irmãos
Há agora uma Asenpaar vigiar, sentir que Ran e Aegir
Com a sua rede atinge o afogado, também conhecido como ladrão
Neste âmbito, devem ficar
O Ouro `Salão ne nunca visto
Deu à luz as ondas do mar
Ranar-wide `re ondas do mar
O pai deste - O Senhor do Mar
Um gigante terrível de Jötunnart
Aqui não é o silêncio assombroso do lago
Níveis selado a terra pesava
Além disso, rugindo e batendo vezes preschend que vejo '
O berço da terra é lentamente levantada
Desperte os seus filhos, doravante lavar os restos da batalha
Drakkarmannen ser avisado
Você não sabe?
Aqui não é uma potência mundial
Aqui não é o silêncio assombroso do lago
Níveis selado a terra pesava
Além disso, rugindo e batendo vezes preschend que vejo '
O berço da terra é lentamente levantada
Em vigor de guarda das criaturas do mar
Inúmeros rocha destruída pelo sinal dos tempos
Vida útil dos lances da batalha murada
Como o último deixa um choro, ofegante homem morto
Aqui não é o silêncio assombroso do lago
Níveis selado a terra pesava
Além disso, rugindo e batendo vezes preschend que vejo '
O berço da terra é lentamente levantada
Mais ouvidas de Fimbulvet
ver todas as músicas- Horn der Vernichtung
- Thronend
- Schlacht im Schnee
- Gewandung der Zeit
- Wiege Der Erde
- Schildes Schatten
- Budskap Fra Vinden
- Gjallarhorn - Auf nach Wigrid
- Sonnenuntergang
- Das letzte Feuer
- Heidenherz
- Wälderritt
- Hel
- Walvaters Pfand
- Wargaztal
- Klang des Waldes
- Der Raben Raunen
- Der Ruf in Goldene Hallen
- Drakkarmannen
- Am Stamme Yggdrasils