Folkodia

The swords of king harald iii

Folkodia
The swords of king harald iiiRemember this name
For it's laden with the fame
Of the warrior ruler
King Harald of Norway

The sovereign of lands
Swept by Nordic winds
The son of King Olaf
The bane of the Poles!

With five hundred at his side
King Harald sotmers to the fight!
Their swords gleaming silver
Striking like thunders of Thor!

Leader of the Varangs
Of the imperial guard
The scourge of Bulgaria
And the Eastern host!

The last of the Vikings
A true son of the North
His name shall be hailed
Throughout the eons long!

With five hundred at his side
King Harald sotmers to the fight!
Their swords gleaming silver
Striking like thunders of Thor!

Bloodlust is what drives him
Loyal to battle's call
Where the fray rages thick
No surrender, no shame!

He can hear songs of glory
An otherworldly melody
As he bleeds from his throat
'Pon Stamford Bridge

As espadas do rei haroldo iiiLembre-se desse nome
Pois está carregado com a fama
Do rei guerreiro
Rei Haroldo da Noruega
O soberano das terras
varridas por ventos Nórdicos
O filho do Rei Olaf
O terror dos polacos!
Com quinhentos a seu lado
Rei Haroldo marcha para a luta!
Suas espadas brilhando prata
Golpeando como trovões de Thor!
Líder dos Varagues
Da guarda imperial
O flagelo da Bulgaria
E da horda Oriental!
O último dos Viking
Um verdadeiro filho do Norte
Seu nome será saudado
através de longas eras!
Com quinhentos a seu lado
Rei Haroldo marcha para a luta!
Suas espadas brilhando prata
Golpeando como trovões de Thor!
Sede de sangue é o que o move
Leal ao chamado da batalha
Onde a grossa fúria desfia-se
Sem redição, sem deshonra
Ele pode ouvir canções de glória
Uma melodia de outro mundo
Enquanto ele sangra de sua garganta
Sobre a Stamford Bridge
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!