Gackt

Future

Gackt
FutureKurayami wo tsuyoku terasu aoi tsuki
Suimen no zawameki ha kaze no uta
Kese ha shinai ayamachi wo kurikaesu watashi-tachi no
Ashiato wo mitsumeteita

Nobashita yubisaki ni fureru anata no namida ga
Itsuka ha otozureru asu wo akaku someteyuku
"Sasayaka na hitotoki ga nagaku tsuzukimasu you ni..." to
Hoshi ni inoru watashi wo kowareru hodo dashimeta

Doredake no kanashimi wo seottemo
Itsu no hi ka, mukuwareru hi ga kuru kara

Tomaranai haguruma ni futari ha tada hikizurare
Kimagure ni sugiteyuku toki no nagare ha hayasugite
"Mou modorenai no nara, anata no te de koroshite..." to
Yoru ni sakebu watashi no hitomi wo tada mitsumeteta

Azayaka ni chirinagara wakare no uta, sasageyou
Nemuri kara sameru toki anata no ude de mezametai
"Mou ichido anata ni aemasu you ni..." to
Hoshi ni inoru watashi wo aoi tsuki ha mitsumeteta

Dakishimete...
Kowareru made dakishimete...

Future (tradução)A pálida lua brilha nas trevas
Ruídos no reflexo d'água são a canção do vento
Ela observa os passos de nós que ficamos
repetindo erros que não serão apagadas...
Tuas lágrimas que eu toco com meus dedos,
talvez algum dia venham a pintar o futuro carmesim.
"Permitas que este momento efêmero seja prolongado..."
- eu orei às estrelas, enquanto tu me abraçavas
a ponto de quase me quebrar.
Não importa quanta tristeza tu suportes
Porque, um dia, a recompensa virá
Somos meramente carregados pelas ininterruptas engrenagens
O caprichoso fluxo do tempo é tão veloz
"Se não podemos retornar, mata-me com tuas mãos..."
Eu gritei para a noite enquanto tu olhavas em meus olhos
Deixa-me oferecer esta canção de adeus
como pedaços brilhantes
Quando eu despertar deste sono,
eu quero estar em teus braços
"Poderei ter ver mais uma vez..."
Eu orei às estrelas enquanto a pálida lua olhava por mim
abraça-me…
abraça-me antes que eu venha a ruir…
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!