29Time won't stand by forever if I know it's true
And I've learned not to say never
Or else I'll seem the fool
Twenty-nine you'd think I'd know better
Living like a kid
When my lies may seem less than clever
Is when I fall for it
Only time will tell if wishing wells
Can bring us anything
Or fade like scenes from childhood dreams
Forgotten memories
Some rides don't have much of a finish
That's the ride I took
Through good and bad and straight through indifference
Without a second look
There's no intentions worthy of mention
If we never try
So hang your hopes on rusted-out hinges
Take 'em for a ride
Only time will tell if wishing wells
Can bring us anything
Or fade like scenes from childhood dreams
Forgotten memories
Only time will tell...
29 (tradução)O tempo não vai ficar para sempre por se eu sei que é verdade
E eu aprendi a não dizer nunca
Ou então eu vou parecer um tolo
Vinte e nove você pensaria que eu saberia melhor
Vivendo como uma criança
Quando minhas mentiras pode parecer menos do que inteligente
É quando eu cair para ele
Só o tempo dirá se desejando poços
Pode trazer-nos alguma coisa
Ou desbotam como cenas de sonhos de infância
Memórias esquecidas
Alguns passeios não têm muito de um acabamento
Isso é o passeio tomei
Através de bons e maus e em linha reta através da indiferença
Sem um segundo olhar
Não há intenções digno de menção
Se nunca tentamos
Para pendurar suas esperanças em dobradiças enferrujadas-out
Levá-los para um passeio
Só o tempo dirá se desejando poços
Pode trazer-nos alguma coisa
Ou desbotam como cenas de sonhos de infância
Memórias esquecidas
Só o tempo dirá ...
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!