Hans zimmer

The minstrel boy

Hans zimmer
The minstrel boyThe minstrel boy to the war is gone,
In the ranks of death you'll find him
His father's sword he hath girded on,
And his wild harp slung behind him

"Land of Song!" cried the warrior bard,
(Should) "Tho' all the world betrays thee,
One sword, at least, thy rights shall guard,
One faithful harp shall praise thee!"

The Minstrel fell! But the foeman's steel
Could not bring that proud soul under
The harp he lov'd ne'er spoke again,
For he tore its chords asunder

And said "No chains shall sully thee,
Thou soul of love and brav'ry!
Thy songs were made for the pure and free
They shall never sound in slavery!

The boy minstrelO menino menestrel à guerra se foi,
Nas fileiras da morte, você vai encontrá-lo
Espada do seu pai ele tem cingido em diante,
E sua harpa selvagem pendurada atrás dele
"Land of Song!" gritou o bardo guerreiro,
(Se) "Tho" todo o mundo trai-te,
Uma espada, pelo menos, os direitos de teus guarda,
Uma harpa fiel te louvarão! "
The Minstrel caiu! Mas o aço da foeman
Não foi possível trazer essa alma orgulhosa sob
A harpa que amei nunca falou de novo,
Para ele rasgou suas cordas em pedaços
E disse: "Sem correntes deve sully ti,
Tu alma de amor e brav'ry!
Canções teu foram feitas para a pura e livre
Eles nunca soará em escravidão!
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!