Illuminandi

The light

Illuminandi
The lightThe people walking in darkness
Have seen a great light
On those living in the shadow
A light has dawned.

You've enlarged the nation
Increased their joy
They rejoice before you
As people rejoice at the harvest
For you have shattered the yoke that burdens them,
The rod of their oppressor.

Because to us a child is born
A son is given to us.
And the government will be on his shoulders.
And he will be called

Wonderful Counsellor, Mighty God
Everlasting Father, Prince of Peace.

Of the increase of his government and peace
There will be no end
He'll reign over his kingdom
Upholding it with justice and righteousness
From that time on and forever.

The light (tradução)O povo que andava nas trevas
Viram uma grande luz
Sobre aqueles que vivem na sombra
Uma luz raiou.
Você alargada a nação
Aumentaram a sua alegria
Alegram-se antes de
Como as pessoas se regozijam na colheita
Para você ter quebrado o jugo que lhes encargos,
A vara de seu opressor.
Porque para nós uma criança que nasce
Um filho nos foi dado.
Eo governo estará sobre os seus ombros.
E ele será chamado
Maravilhoso Conselheiro, Deus Forte
Pai da Eternidade, Príncipe da paz.
Do aumento do seu governo e paz
Não haverá final
Ele vai reinar sobre o seu reino
Sustentá-la com justiça e retidão
Daquele momento em diante e para sempre.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!