Indochine

Mexican syndicate

Indochine
Mexican syndicateHier j'étais devenu quelqu'un de bien
Aujourd'hui je suis un raté, un moins que rien
Je suis devenu quelqu'un d'un peu moyen
Je suis devenu aujourd'hui trop sentimental
Pourtant hier j'étais quelqu'un de très brillant

J'arrivais en travaillant toujours souriant
Je vivais sans doute dans une sorte d'état de grâce
Sous-employé dans une société de classe
Allez comment on fait

Comment on fait pour comprendre tout ce qui s'est passé
Comment je fais pour savoir tout ce qui est mal
Comment je fais pour pouvoir tout recommencer
Comment je fais pour redevenir un plan social

Mais c'est quand même un système pourri
Où l'on n'est pas toujours bien respecté
Même si nos jours semblent comptés
Il y aura un futur pour notre passé

Mais j'étais vraiment un honnête citoyen
Toujours prêt à rentrer dans le droit chemin
Aujourd'hui je suis vraiment en difficulté
Et personne n'a rien fait et ne fera rien pour moi

Mais c'est quand même un système pourri
Il y aura un futur pour notre passé

Sindicato mexicanoOntem eu me tornei uma pessoa boa
Hoje eu sou um perdedor, um ninguém
Eu me tornei um pouco
Tornei-me excessivamente sentimental hoje
Mas ontem eu era muito brilhante
Eu ainda podia trabalhar sorrindo
Eu provavelmente viveu em uma espécie de estado de graça
Subempregados em uma sociedade de classes
Como você vai
Como você entende tudo o que aconteceu
Como eu sei o que está errado
Como faço para começar tudo de novo
Como posso ser um plano social
Mas ainda é um sistema podre
Onde não é sempre respeitada
Apesar de nossos dias parecem contados
Haverá um futuro para o nosso passado
Mas eu era realmente um cidadão honesto
Sempre pronto a ir no caminho certo
Hoje eu estou realmente lutando
E ninguém fez nada e não fará nada para mim
Mas ainda é um sistema podre
Haverá um futuro para o nosso passado
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!