Jacques brel

Les gens

Jacques brel
Les gensBelle Jeannette a fauté, je n'en dis pas davantage
Car cela peut arriver à toutes les filles de son âge
Mais lorsque sa mère apprit qu'elle allait être grand-mère
Retentirent tous les cris d'une majuscule colère
Vous parlez, ma bonne dame, de vice, d´immoralité
Mais faites-vous donc un drame des amants que vous avez?

Les gens qui ont bonne conscience
Dans les rues, le soir
Les gens qui ont bonne conscience
Ont souvent mauvaise mémoire

Et ceux qui se disent beaux parce qu'ils sont des idiots
Et ceux qui se disent malins parce qu'ils ne sont que laids
Et ceux qui se disent heureux parce qu'ils sont des bigots
Et ceux qui se disent bons parce qu'ils sont des niais
Tous ceux qui ont la tête haute parce qu'ils ont tout appris
Et qui ont l'âme sereine parce qu'ils n'ont rien compris

Les gens qui ont bonne conscience
Dans les rues, le soir
Les gens qui ont bonne conscience
Ont souvent mauvaise mémoire

PessoasBelle Jeannette pecou, ​​não digo mais nada
Como isso pode acontecer com todas as meninas da sua idade
Mas quando sua mãe soube que ela ia ser uma avó
Foram ouvidos os gritos de raiva capitalizados
Você fala, minha boa senhora, vice imoralidade,
Mas você está fazendo um amantes de teatro você?
As pessoas de boa consciência
Nas ruas à noite
As pessoas de boa consciência
Muitas vezes tem memória fraca
E aqueles que se chamam belos porque são idiotas
E aqueles que se dizem inteligentes porque eles são apenas feia
E aqueles que dizem que são felizes porque são fanáticos
E aqueles que se dizem bons porque são idiotas
Todos os que têm a cabeça erguida, porque todos aprendemos
E que a alma serena, porque eles não entendiam
As pessoas de boa consciência
Nas ruas à noite
As pessoas de boa consciência
Muitas vezes tem memória fraca
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!