Jhené aiko

Mirrors

Jhené aiko
MirrorsIf I'm your reflection
Then baby you must be an angel
Cause when the light, hits you just right
One could mistake you for a star
That is exactly what you are..
Better to consider, all, of the good things
A glimpse in the mirror, to make sure you are still there
Yeah...

But then the night takes over
And you are no where to be found
Your face in broken pieces
Don't you look down, don't you look down..
Ashamed I couldn't see this, coming around..

You're my reflection
So tell me why can't you be more clear
What's up with all these tears?
Can't be regretting, all that you've done
And have undone, that shit don't matter here
What's up with all your fears?
You better consider, all of the good times..
A glimpse from the mirror, to tell me you're just fine, alright

But then the night takes over
And there is no one else around
You're facing broken pieces
Don't you look down..

EspelhosSe eu sou o seu reflexo
Então, querido, você deve ser um anjo
Porque quando a luz bate em você da maneira certa
Alguém poderia confundi-lo por uma estrela
Isso é exatamente o que você é...
Melhor considerar todas as coisas boas
Uma olhada no espelho, apenas para me certificar que você está lá
Yeah...
Mas a noite chega
E você some
Seu rosto está em pedaços
Não olhe para baixo, não olhe para baixo...
Estou envergonhada por não ter sido capaz de ver isso vindo em minha direção
Você é o meu reflexo
Então me diga por que você não pode ser mais claro
O que são todas essas lágrimas?
Não pode se arrepender por tudo o que você fez
E não fez. Isso não tem importância aqui
O que é todo esse medo?
É melhor considerar todos os bons momentos
Uma olhada no espelhos para saber que você está bem, muito bem.
Mas a noite chega
E não há ninguém por perto
Você está olhando para pedaços quebrados
Não fique triste...
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!