Joan manuel serrat

Llanto al mar

Joan manuel serrat
Llanto al marCuna de vida, caminos de sueños, puente de culturas (¡ay, quién lo diría...!) ha sido el mar. Miradlo hecho un basurero. Miradlo ir y venir sin parar. Parece mentira que en su vientre se hiciera la vida. ¡Ay, quién lo diría sin rubor! Miradlo hecho un basurero, herido de muerte. De la manera que lo desvalijan y lo envenenan, ¡ay, quién lo diría que nos da el pan! Miradlo hecho un basurero.
Miradlo ir y venir sin parar. ¿Dónde están los sabios y los poderosos que se nombran (¡ay, quién lo diría!) conservadores? Miradlo hecho un basurero, herido de muerte. Cuánta abundancia, cuánta belleza, cuánta energía (¡ay, quién lo diría!) echada a perder. Por ignorancia, por imprudencia, por inconsciencia y por mala leche. ¡Yo que quería que me enterrasen entre la playa (¡ay, quién lo diría!) y el firmamento! Y seremos nosotros (¡ay, quién lo diría!) los que te enterremos.
Llanto al mar (tradução)Berço da vida, a estrada dos sonhos, culturas ponte (oh, quem teria pensado ...!) tem sido o mar. Olhar para ele fez um despejo. Olhe para ele ir e voltar sem parar. Parece incrível que em seu ventre a vida. Oh, quem pode dizer, sem corar! Olhar para ele fez um dump, mortalmente ferido. Da forma como eles pilhagem e de envenenamento, infelizmente, quem teria pensado que nos dá pão! Olhar para ele fez um despejo.
Olhe para ele ir e voltar sem parar. Onde estão os sábios e os poderosos que são nomeados (oh, quem teria pensado!) Conservador? Olhar para ele fez um dump, mortalmente ferido. Muita riqueza, quão belo, o quanto de energia (oh, quem teria pensado!) Spoiled. Por ignorância, imprudência, por inconsciência e mau humor. Eu queria enterrar-me entre a praia (oh, quem teria pensado!) E o céu! E seremos nós (oh, quem teria pensado!) Que você enterrar.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!