Johnny cash

Aloha oe

Johnny cash
Aloha oeHaaheo e ka ua i na pali
Proudly sweeps the rain cloud by the cliffs
Ke nihi ae la i kanahele
As onward it glides thru the trees
E uhai ana paha i ka liko
It seems to be following the liko
Pua a hihi lehua o u
The a hihi lehua of the vale

Aloha oe, aloha oe,
Aloha oe, farewell to thee,
E ke onaona noho i ka lipo
Thou charming one who dwells among the bowers
One fond embrace, a hoi ae au
One fond embrace, before I now depart
Until we meet again, until we meet again
Until we meet again, until we meet again

O ka halia aloha kai hihi mai
Thus sweet memories come back to me
Ke hone ae nei i kuu manawa.
Bringing fresh remembrance of the past
O oe no ka'u ipo aloha
Dearest one, yes, thou art mine own

A loko e hana nei.
From the true love shall ne'er depart

Maopopo kuu iki i ka nani,
I have seen and watched the loveliness
Na pua rose o Maunawili,
Thou sweet rose of Maunawili
Ilaila hiaai ai na manu,
And 'tis there the birds oft love to dwell
Mikiala i ka nani o ka liko
And sip the honey from thy lips

Aloha oe (tradução)Haaheo e ka ua i nd pali
Orgulhosamente varre a nuvem de chuva junto à falésia
Ke Nihi ae la i kanahele
Como em diante ela desliza por entre as árvores
E uhai ana paha i ka liko
Ela parece estar seguindo o liko
Pua uma hihi lehua UO
A uma hihi lehua do vale
Aloha Oe, aloha oe,
Aloha Oe, adeus a ti,
E ke onaona noho i ka lipo
Uma encantadora tu que habita entre os caramanchões
Um abraço carinhoso, um hoi ae au
Um abraço apaixonado, antes de eu sair agora
Até que nos encontremos de novo, até nos encontrarmos novamente
Até que nos encontremos de novo, até nos encontrarmos novamente
O ka Halia aloha kai hihi mai
Assim doces lembranças voltar para mim
Ke aprimorar nei ae i kuu Manawa.
Trazendo nova memória do passado
O OE não ipo Ka'u aloha
Querida, sim, o meu tu és própria
A loko e nei hana.
Do verdadeiro amor deve nunca partem
Maopopo kuu iki i ka nani,
Eu vi e assisti a beleza
Na pua aumentou o Maunawili,
Rosa doce tu de Maunawili
Ilaila hiaai ai nd manu,
E 'tis não as aves amor oft morar
Mikiala i ka ka nani o liko
E saborear o mel de teus lábios
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!