Juli

Wir beide

Juli
Wir beideWeißt du eigentlich was du bist für mich?
alles and're als normal
und jederzeit loyal, royal
du bist mein Fundament
keine die mich so gut kennt
keine die mich sieht wie du
old Shatterhand und ich Winnetou

immer werden wir so bleiben
jung und frei, schön wir beide
stehen auf der guten Seite
Jahr für Jahr
immer werden wir so bleiben
lachen über schlechte Zeiten
deine Schmerzen sind auch meine
Jahr für Jahr

weißt du eigentlich
was du tust für mich
wenn du meine Lasten trägst
und dich mit meinen Feinden schlägst
ich vertraue dir mehr als mir
und ich liebe dich dafür
dass bist wie du ist,
dass du niemals vergisst
was das wichtige ist
wir beide

immer werden wir so bleiben
jung und frei, schön wir beide
stehen auf der guten Seite
Jahr für Jahr
immer werden wir so bleiben
lachen über schlechte Zeiten
deine Schmerzen sind auch meine
Jahr für Jahr

Wir beide (tradução)você tem idéia do que você significa pra mim?
tudo menos o normal
e sempre leal, real
você é meu fundamento
ninguém que me conhece tão bem
ninguém que me vê como você
velho Shatterhand, eu winnetou
sempre ficaremos assim
jovens e livres, lindos nós dois
sempre do lado bom
ano após ano
sempre ficaremos assim
rindo dos tempos ruins
suas dores são minhas também
ano após ano
você tem idéia
do que você faz pra mim
quando carrega meus pesares
e briga com meus inimigos
confio mais em você do que em mim
e te amo por isso
por você ser como é
por você nunca esquecer
o que é importante
nós dois
sempre ficaremos assim
jovens e livres, lindos nós dois
sempre do lado bom
ano após ano
sempre ficaremos assim
rindo dos tempos ruins
suas dores são minhas também
ano após ano
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!