Julia stone

The river

Julia stone
The riverWell, the river came to me, and washed us all away.
Someone is chasing me and noted where I used to stay.
And I feel as if I've been here many times before.
As I kneel and I pick up the pieces on the floor,
And you ask me in a voice that is quiet, that is strong:
"Tell me of a place where the living don't belong."
I remember falling to the other side.
I remember leaving my body behind.

But the river pulled me away,
Before I got the chance to say what I say.
And under the jacket I did lay.
And the christmas lights, they come from no where.

I had visions often of rivers,
Oh, I didn't know their names.
I had visions, notwithstanding in the heart of it all.
And you ask me to tell you:
"Oh, what people might we become?"
Tell me of the dying we have done.

But the river pulled me away,
Before I got the chance to say what I say.
And under the jacket I did lay.
And the christmas lights, they come from no where.

Oh, and under the river I shall stay.
I won't get a chance to say what I say.
Under the jacket, I will lay.
And the christmas lights, they come from no where.
And the christmas lights, they come from no where.
And the christmas lights, they come from no where.

O rioBem, o rio veio a mim, e nos lavou tudo.
Alguém está me perseguindo e observar onde eu costumava ficar.
E eu me sinto como se eu estive aqui muitas vezes antes.
Como eu me ajoelho e eu pegar as peças no chão,
E você me perguntar em voz, que é tranquilo, que é forte:
"Diga-me de um lugar onde a vida não pertencem."
Lembro caindo para o outro lado.
Lembro-me de deixar o meu corpo para trás.
Mas o rio me afastou,
Antes que eu tive a chance de dizer o que eu digo.
E sob o casaco que eu fiz leigos.
E as luzes de natal, eles vêm de lugar nenhum.
Eu tive visões muitas vezes dos rios,
Oh, eu não sabia seus nomes.
Eu tive visões, não obstante, no coração de tudo.
E você me pedir para dizer-lhe:
"Oh, que as pessoas possam se tornar?"
Diga-me da morte que temos feito.
Mas o rio me afastou,
Antes que eu tive a chance de dizer o que eu digo.
E sob o casaco que eu fiz leigos.
E as luzes de natal, eles vêm de lugar nenhum.
Ah, e sob o rio Vou ficar.
Eu não vou ter a chance de dizer o que eu digo.
Sob a jaqueta, eu vou colocar.
E as luzes de natal, eles vêm de lugar nenhum.
E as luzes de natal, eles vêm de lugar nenhum.
E as luzes de natal, eles vêm de lugar nenhum.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!