Julie london

You go to my head

Julie london
You go to my headYou go to my head
And you linger
Like a haunting refrain
And I find you
Spinning 'round in my brain
Like the bubbles
In a glass of champagne

You go to my head
Like a sip of sparkling Burgundy brew
And I find the very mention of you
Like the kicker in a julep or two

The thrill of the thought
That you might
Give a thought to my plea
Casts a spell over me
Still I say to myself
"Get a hold of yourself"
"Can't you see that it never can be?"

You go to my head
With a smile
That makes my temperature rise
Like a summer with a thousand Julys
You intoxicate my soul with your eyes

Though I'm certain
That this heart of mine
Hasn't a ghost of a chance
In this crazy romance
You go to my head
You go to my head

You go to my head (tradução)Você vai a minha cabeça
E você linger
Como um refrão assombrando
E eu te encontrar
Girando no meu cérebro
Como as bolhas
Em uma taça de champanhe
Você vai a minha cabeça
Como um gole de espumante da Borgonha brew
E eu acho a simples menção de vós
Como o kicker em um ou dois julep
A emoção do pensamento
Que você pode
Dê um pensamento para o meu apelo
Lança um feitiço sobre mim
Ainda digo para mim mesmo
"Obter uma retenção de si mesmo"
"Você não consegue ver que ele nunca pode ser?"
Você vai a minha cabeça
Com um sorriso
Que faz minha temperatura subir
Como um verão com mil Julhos
Você intoxica minha alma com seus olhos
Embora eu esteja certo
Que este meu coração
Não tem um fantasma de uma chance
Neste romance louco
Você vai a minha cabeça
Você vai a minha cabeça
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!