Kategorie c

Die reise

Kategorie c
Die reiseIch bin oft guter Dinge, das alles bleibt wie ist
Das sich nichts verändert, doch das Leben ist meist Beschiß
Es schlägt dir ins Gesicht, es wirft dich aus der Bahn
Kommt es anders als man denkt und treibt einen noch in den Wahn

Erkenn bloß die Gefahr, das Leben ist oft hart
und schließ nicht deine Augen sonst
Verpasst du den Start geh weiter hr nicht auf
Dreh lauter lass es raus und fühle diese Worte

Was farbig scheint verblasst was gut ist ist oft schlecht
Und wenn man denkt dass alles gut geht verwehrt man einem
Das Recht auf Freiheit, das Recht auf Leben
Das Recht auf Glück und alles ohne Gottes Segen

Und die Reise beginnt und das Leben trägt dich fort
Dann schnall dich an und halt dich fest
Und die Reise geht los und das Leben trägt dich fort
Wer weiß warum? wer weiß wohin?

Zeig endlich Mut zum Riss, hier wird dir nichts geschenkt
Was soll denn schlimmer werden,als das was ist und was dich jetzt anpit
Steh endlich auf tu was du denkst
Wie gesagt hier wird dir nichts geschenkt

A jornadaSou muitas vezes coisas boas, tudo isso permanece como é
Isso não muda, mas a vida geralmente é uma porcaria
Isso te atinge no rosto, ele o joga fora do caminho
Se é diferente de um pensa e dirige um para a loucura
Apenas reconheça o perigo, a vida é sempre difícil
e não feche os olhos de outra forma
Não perca o começo
Gire mais alto e sente estas palavras
O que parece estar desbotado é o que é bom, muitas vezes é ruim
E se alguém pensa que tudo corre bem, um recusa um
O direito à liberdade, o direito à vida
O direito à felicidade e a tudo sem a benção de Deus
E a jornada começa e a vida te leva
Em seguida, prenda e segure
E a jornada começa, e a vida leva você
Quem sabe por quê? quem sabe onde?
Finalmente mostre coragem para o crack, aqui nada é dado a você
O que vai piorar do que é o que é agora um obstáculo
Finalmente, vá para o que você acha
Como eu disse aqui, nada é dado a você
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!