Kind of like spitting

At your convenience

Kind of like spitting
At your convenienceThere's only two ways out of here, through my window or
through my door. I can say
what you need to hear, but I
don't think that I ought to
anymore. Its not unnatural to
feel like you lost it all. I
was kissing your eyelids when
I should have been in college
and it felt so wrong. And I
want you to fail, I hope you
figure it out. There's more
than one side to things, more
than one reason to get out.
But I could never say no, I
could never leave alone. We
both to chose to live this way, seek the new ones, burn
the old ones. And of course
there's not much in the way
of conversation. So here's a
new one, burn the old one.
You can leave your stereo on,
as you cross the threshold
into your new life. Take a
long step over me, as you
walk out into your new life.
At your convenience (tradução)Está fora só dois modos daqui, por minha janela ou
por minha porta. Eu posso dizer
o que você precisa ouvir, mas eu
não pense que eu devo
mais. Seu não antinatural para
sinta como você perdesse tudo. EU
estava beijando suas pálpebras quando
Eu deveria ter estado na faculdade
e sentia tão errado. E eu
queira que você falhe, eu espero você
entenda. Há mais
que um lado para coisas, mais
que uma razão para adquirir fora.
Mas eu nunca poderia dizer que não, eu,
nunca possa partir só. Nós
ambos para escolheu viver deste modo, busque o novo, queimadura,
o velho. E claro que
não há muito do modo
de conversação. Tão aqui é um
novo, queime o velho.
Você pode deixar seu estéreo em,
como você cruze o limiar
em sua vida nova. Leve um
muito tempo pise em cima de mim, como você,
entre fora em sua vida nova.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!