La buena vida

El largo adiós

La buena vida
El largo adiósNuevos horizontes, verticalidad,
Estar erguido y formando parte
Del eterno balanceo.

Algunas veces desespero
Y aventurándome en valor
Me sobrepongo.

Tu amenaza me hace desistir
Y caigo en parte
En un agujero negro
Pero es alucinante.

Así que bésame tonta
Como si hoy no fuera a amanecer
Como si hoy no fuera a atardecer.

Tan bucólico...

Matemáticamente opuestos,
No hay nada que decir
Sindicato de un crimen perfecto.

Poderosa arrogancia que me hace incapaz
De seguir solo,
Soñando despierto que todo es perfecto
Renace el cariño, no el resentimiento
Me duele decirlo, me cuesta entenderlo,
Tú cuídate bien.

Y si la dicha es buena, volveré.

Um longo adeusNovos horizontes, verticais
Ficar ereto e parte de formação
O equilíbrio eterno.
Às vezes eu desespero
E se aventurar em valor
Recebo passado
Faz-me desistir de sua ameaça
E cair em parte
Em um buraco negro
Mas é incrível
Então beije-me estúpido
Como se hoje não era um Sunrise
Como se não sair à noite
Como bucólico
Matematicamente oposto
Não há nada para dizer
União de um crime perfeito
Arrogância poderosa que me faz incapaz
Para continuar sozinho
Sonhar que tudo é perfeito
Revive o amor não, o ressentimento
Eu odeio dizer, eu não consigo entender,
Você cuidar bem.
E se isso é bom, mais uma vez.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!