Lou rawls

It was a very good year

Lou rawls
It was a very good yearWhen I was seventeen
It was a very good year
It was a very good year for small town girls
And soft summer nights
We'd hide from the lights
On the village green
When I was seventeen

When I was twenty-one
It was a very good year
It was a very good year for city girls
Who lived up the stair
With all that perfumed hair
And it came undone
When I was twenty-one

When I was thirty-five
It was a very good year
It was a very good year for blue-blooded girls
Of independent means
We'd ride in limousines
Their chauffeurs would drive
When I was thirty-five

But now the days grow short
I'm in the autumn of the year
And now I think of my life as vintage wine
From fine old kegs
From the brim to the dregs
And it poured sweet and clear
It was a very good year

It was a mess of good years

Foi um ano muito bomQuando eu tinha dezessete anos
Foi um ano muito bom
Foi um ano muito bom para meninas pequenas da cidade
E noites suaves de Verão
Nós esconder das luzes
No verde vila
Quando eu tinha dezessete anos
Quando eu tinha vinte e um anos
Foi um ano muito bom
Foi um ano muito bom para as meninas da cidade
Quem viveu até a escada
Com tudo o que o cabelo perfumado
E veio desfeita
Quando eu tinha vinte e um anos
Quando eu tinha trinta e cinco anos
Foi um ano muito bom
Foi um ano muito bom para as meninas de sangue azul
Dos meios independentes
Nós andar em limusines
Seus motoristas iria conduzir
Quando eu tinha trinta e cinco anos
Mas agora os dias crescem curto
Estou no outono do ano
E agora eu penso na minha vida como vinho vintage
De barris velhos finos
A partir da borda até a última gota
E derramou doce e clara
Foi um ano muito bom
Era uma confusão de bons anos
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!