Lou rawls

Silent nigh

Lou rawls
Silent nighSilent night! Holy night!
All's asleep, one sole light,
Just the faithful and holy pair,
Lovely boy-child with curly hair,
Sleep in heavenly peace!

Silent night! Holy night!
God's Son laughs, o how bright.
Love from your holy lips shines clear,
As the dawn of salvation draws near,
Jesus, Lord, with your birth!

Silent night! Holy night!
Brought the world peace tonight,
From the heavens' golden height
Shows the grace of His holy might
Jesus, as man on this earth!

Silent night! holy night!
Where today all the might
Of His fatherly love us graced
And then Jesus, as brother embraced.
All the peoples on earth!

Silent night! Holy night!
Long we hoped that He might,
As our Lord, free us of wrath,
Since times of our fathers He hath
Promised to spare all mankind!

Silent night! Holy night!
Sheperds first see the sight.
Told by angelic Alleluja,
Sounding everywhere, both near and far:
"Christ the Savior is here!"

Silencioso nighSilent night! Santa noite!
Tudo está dormindo, uma luz única,
Apenas o fiel e santo par,
Lindo menino-criança com cabelo encaracolado,
Durma em paz celestial!
Silent night! Santa noite!
O Filho de Deus ri, o quão brilhante.
O amor de seus santos lábios brilha claro,
Como a aurora da salvação se aproxima,
Jesus, Senhor, com o seu nascimento!
Silent night! Santa noite!
Trazido a paz mundial, esta noite,
Da altura de ouro dos céus
Mostra a graça de seu santo poder
Jesus, como homem nesta terra!
Silent night! noite santa!
Onde hoje todo o poder
Do seu amor paternal nos agraciou
E então Jesus, como irmão abraçou.
Todos os povos da terra!
Silent night! Santa noite!
Longa esperávamos que ele pudesse,
Como nosso Senhor, nos libertar da ira,
Desde os tempos de nossos pais Ele tem
Prometida para poupar toda a humanidade!
Silent night! Santa noite!
Sheperds primeiro ver a vista.
Contado por angelical Aleluia,
Soando em todos os lugares, de perto e de longe:
"Cristo, o Salvador está aqui!"
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!