Madsen

Die perfektion

Madsen
Die perfektionWo kommst Du her?
Sowas wie dich habe ich noch nie geseh'n.
Voller Glanz, wunderschön,
Dir kann keiner widersteh'n.

Nicht zu gut, nicht zu schlecht,
Nicht zu falsch und nicht zu echt:


Ref.:
Du bist perfekt, makellos
Du bist besser als gut
Du bist perfekt, einfach groß
Ich wäre gern wie du
Du bist die Perfektion!
die Perfektion!
Du bist die Perfektion!
die Perfektion!


Lückenlos, narbenfrei,
glatt poliert, schön und reich
Was Du brauchst, wird gekauft,
Ich seh gut aus, bitte kauf mich auch!

Nicht zu gut, nicht zu schlecht,
Nicht zu falsch und nicht zu echt:


Ref.:
Du bist perfekt,makellos...


Nicht zu alt, nicht zu jung
nicht zu schlau, nicht zu dumm
völlig normal, exakt neutral
völlig banal, völlig egal!


Ref.:
Du bist perfekt...

A perfeiçãoDe onde você é?
Nunca vi nada como você
Completamente glamurosa, maravilhosa,
Nada se compara a você.
Não muito boa, não muito ruim,
Não muito falsa e não muito verdadeira:
Ref:
Você é perfeita, impecável
Você é mais que boa
Você é perfeita, simplesmente demais
Eu goste você como é
Você é a perfeição!
a perfeição!
Você é a perfeição!
a perfeição!
Sem conflitos, livre de cicatrizes,
Suavemente polida, bonita e rica
O que você precisa é comprado,
Eu posso ver bem, por favor compre-me também!
Não muito boa, não muito ruim,
Não muito falsa e não muito verdadeira:
Ref:
Você é perfeita, impecável...
Não muito velha, não muito jovem
Não muito inteligente, não muito burra
Completamente normal, precisamente neutra
completamente banal, caramba!
Ref:
Você é perfeita...
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!