Mew

Louise louisa

Mew
Louise louisaCall Louise Louisa do, I assess myself through you.
Call Louise Louisa do, I had such a night come true.
Overhead, morning skies all for you.

What a day I've had! What a day I have had! Now it's over, isn't it?
What a day I've had! What a day I have had! Now it's over, isn't it?
There goes Louisa, there goes Louisa!

Dig out yourself from rubble, removing all your skin.
And don't ever think of trouble, the darkness that has been.
No, don't patronize with sorrow, I don't mean to.

I'm in a car, I don't know where we are headed for.
Stay with me, don't want to be alone.
I'm in a car, I don't know where we are headed for.
Stay with me, don't want to be alone.
I'm in a car, I don't know where we are headed for.
Stay with me, don't want to be alone.

Louise louisaChamada Louise Louisa fazer, eu me avaliar através de você.
Chamada Louise Louisa fazer, eu tinha uma noite tão realidade.
Sobrecarga, o céu da manhã tudo para você.
O que um dia eu tive! O que um dia eu tive! Agora acabou, não é?
O que um dia eu tive! O que um dia eu tive! Agora acabou, não é?
Lá vai Louisa, Louisa lá vai!
Dig out-se de escombros, retirando toda a pele sua.
E nunca jamais pensar em problemas, a escuridão que tem sido.
Não, não patronize com tristeza, eu não quero.
Eu estou em um carro, eu não sei para onde nos dirigimos para.
Fique comigo, não quero estar sozinho.
Eu estou em um carro, eu não sei para onde nos dirigimos para.
Fique comigo, não quero estar sozinho.
Eu estou em um carro, eu não sei para onde nos dirigimos para.
Fique comigo, não quero estar sozinho.
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!