Michael bolton

Girl from ipanema

Michael bolton
Girl from ipanemaTall and tan and young and lovely,
the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes - ah
When she walks, she's like a samba that swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes - ooh

(Ooh) But I watch her so sadly, how can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly,
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me

Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely, the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see)
(She just doesn't see, she never sees me,...)

Girl from ipanema (tradução)Alto e bronzeado, jovem e linda,
a garota de Ipanema vai andando
E quando ela passa, cada um ela passa vai - ah
Quando ela anda, ela é como um samba que balança tão legal e tão gentil balança
Que quando ela passa, cada um vai ela passa - ooh
(Ooh) Mas eu vê-la tão triste, como eu posso dizer a ela que a ama
Sim, eu daria meu coração alegremente,
Mas a cada dia, quando ela caminha para o mar
Ela olha para a frente, não para mim
Tall, (and) tan, (e) jovens, (e) linda, a garota de Ipanema vai andando
E quando ela passa, eu sorrio - mas ela não vê (não vê)
(Ela só não vê, ela nunca me vê ,...)
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!