Alonekawaita kaze ga fuku
machi wa kogoete-iru
ikutsu no kisetsu ga sotto oto mo naku
sugisatta no darou

yukikau hito wa mina
omoi nimotsu seotte
tooku ni yureru kagerou no naka ni
ashita wo mitsukeru

kono te wo koboreochiru
suna no you na kanjou
ano toki mune ni sasatta
kotoba ga fui ni uzuku kedo

hatenai yoru wo kazoe nagara
jibun no kakera sagashite-ita
ushinau hodo ni kono omoi ga
tashika ni natte'ku
ima nara kitto aruite yukeru doko made mo

doushite kono sora wa
konna ni hiroi no darou
sakende mite mo koe ni naranakute
namida ga afureta

jiyuu ni kaze kitte
tori-tachi wa doko e yuku no?
sugoshita jikan no you ni
onaji basho ni modorenai

kono mama yume wo akiramete mo
takanaru kodou osae kirenai
itsuka wa kitto chikadzukitai
ano kumo no takasa
mou ichido kokoro ni tsubasa hiroge tabidatou

kanarazu tadoritsukeru hazu

hatenai yoru wo kazoe nagara
jibun no kakera sagashite-ita
ushinau hodo ni kono omoi ga
tashika ni natte'ku
ima nara kitto aruite yukeru doko made mo

Alone (tradução)Uma brisa seca está soprando
A cidade está ficando fria
Eu penso em quantas estações já se passaram
Sem nem mesmo um som
Todas as pessoas vindo e indo
Carregando preocupações pesadas
Procurando pelo amanhã
Através do vapor ondulando a distância
Sentimentos como areia
Caindo entre minhas mãos
Antes, as palavras que atravessaram meu coração
De repente começaram a latejar de dor, mas
Eu procurei por meus fragmentos
Contando as intermináveis noites todo o tempo
Esses sentimentos estão ficando tão certos
Eu quase perdi a mim mesma
Agora mesmo, sem falha, seguirei em frente, o quão longe seja
Eu penso, por que o céu
É tão vasto
Eu tentei gritar, minha voz não veio
E as lágrimas brotaram
Eu penso para onde os pássaros estão indo,
Enquanto deslizam através do vento
Um não pode retornar ao mesmo lugar
Como quando estava nos dias que se foram
Mesmo que eu desista do meu sonho deste modo,
Eu não irei reprimir as batidas do meu coração
Algum dia, eu quero alcançar
Tão alto quanto as nuvens
Eu irei espalhar totalmente as asas em meu coração e ir a uma jornada mais uma vez
Eu alcançarei, sem falha.
Eu procurei por meus fragmentos
Contando as intermináveis noites todo o tempo
Esses sentimentos estão ficando tão certos
Eu quase perdi a mim mesma
Agora mesmo, sem falha, seguirei em frente, o quão longe seja
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!