Mireille mathieu

Le silence

Mireille mathieu
Le silenceLe silence c'est un cri d'enfant dans la cour
Le premier cri d'amour
Le cri d'un train qui s'en va
Le silence c'est l'orage avant le soleil
Le dernier cri d'amour
Le cri d'un train qui revient

Le silence c'est lorsque la chanson
En silence s'atténue avant le grand frisson
Mais le silence c'est ta vie au bout de ma vie
Qui redonne la vie aux mots d'amour qu'on oublie

Le silence c'est un mourant qui prie
En silence en voyant sa mère au bord du lit
Mais le silence c'est mon coeur désert qui t'attend
Des fourmis dans les mains à penser que demain tu reviens

Et le silence c'est ta voix au bout de ma voix
Qui éclate de joie pour briser entre nous le silence
À jamais

O silêncioO silêncio é choro de uma criança no tribunal
O primeiro choro de amor
O grito de um trem que vai
O silêncio é a tempestade antes que o sol
A arte do amor
O grito de um trem retornando
Quando o silêncio é a música
Em silêncio diante do fades emoção
Mas o silêncio é a sua vida no final da minha vida
Que dá vida às palavras de amor que nos esquecemos
O silêncio é um homem moribundo que ora
Em silêncio, vendo sua mãe na cama
Mas meu coração está deserto silencioso que espera
Formigas nas mãos sugere que você volte amanhã
E o silêncio a sua voz é a minha voz depois
Explodindo de alegria para nós a quebrar o silêncio
Para sempre
Encontrou algum erro na letra? Por favor envie uma correção clicando aqui!